The passage reads, in the New King James Version: “You shall not bring the wages of a harlot or the price of a dog to the house of the LORD your God for any vowed offering, for both of these are an abomination to the LORD your God.”
Alternate renditions of this verse might make the intended meaning a little bit clearer.
The New International Version says: “You must not bring the earnings of a female prostitute or of a male prostitute into the house of the LORD your God to pay any vow, because the LORD your God detests them both.”
The New Living Translation states: “When you are bringing an offering to fulfill a vow, you must not bring to the house of the LORD your God any offering from the earnings of a prostitute, whether a man or a woman, for both are detestable to the LORD your God.”
The Christian Standard Bible says: “Do not bring a female prostitute’s wages or a male prostitute’s earnings into the house of the LORD your God to fulfill any vow, because both are detestable to the LORD your God.”
The Contemporary English Version reads: “The LORD your God is disgusted with men and women…