Why do you quote from and use New Testament translations based on the Textus Receptus and not, for example, the Alexandrian text? (Part 2)
In the first part, we began with explaining as to why we are quoting New Testament writings primarily from the New King James Bible (the modernized rendition of the old King James Bible or Authorized Version). These renditions are both based on Greek manuscripts commonly referred to as the Textus Receptus. We also explained that basically two more sets of Greek manuscripts exist—the Alexandrian text and the Majority Text. Many feel that greater emphasis should be placed on especially the Alexandrian text, as the copies we have are allegedly older than those used for the Textus Receptus.
The Church of God has, for many decades, concluded for important reasons that the manuscripts based on the Textus Receptus are most reliable.
First, we need to understand that we have today about 5,000 Greek manuscripts, but no original copies. Almost 4,500 of these are based on the Byzantine text [the Textus Receptus], stemming from the fourth and fifth century A.D. They are pretty much consistent. Whatever differences exist are in spelling or wording.
In “The Inspired Text of the Bible,” the late Dr. Herman L Hoeh, a long-time Evangelist, historian and biblical scholar, set forth in 1969 the position of the Church of God, as follows:
“The first and fundamental principle is very simple: God has told us in the…