Let us notice the entire passage in Philippians 1:19-24: “(19) For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ, (20) according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death. (21) For to me, to live [is] Christ, and to die [is] gain… (23) For I am hard pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better. (24) Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you.”
Notice that in verse 21, we placed the word “is” in brackets twice, indicating that there is no word in the Greek text, representing the English word “is,” and that the English word “is” was added twice by the translators.
Continue reading "What does Paul mean in Philippians 1:21 when he says, "For to me, to live is Christ"?"